Bukuroshja E Fjetur Dubluar Ne Shqip Official
Esmeralda Kame (dialogu) dhe Alma Koleci (kënga). Princi Filip: Erion Kame (dialogu) dhe Agim Duro (kënga).
provide archival information on where these versions appeared. Alternative Versions Aside from the 1959 Disney film, you may encounter: The Legend of Sleeping Beauty: Bukuroshja e Fjetur Dubluar ne Shqip
Are you interested in a of the song lyrics, or would you like a comparison between this dub and other Albanian Disney classics? Bukuroshja e fjetur - Albanian Dubs Esmeralda Kame (dialogu) dhe Alma Koleci (kënga)
The most recognized Albanian version of the 1959 classic was released around on VHS and DVD. It was produced by the studio "Jess" Discographic for the distributor Albanian Dubs Cast & Trivia: Princess Aurora: Esmeralda Kame (credited under her maiden name, Esmeralda Rudi). Prince Phillip: Erion Kame Alternative Versions Aside from the 1959 Disney film,
The 2003 dub is particularly noted for its high-caliber cast of renowned Albanian actors:
Preserves the classic, sophisticated atmosphere of the original.
For generations of Albanians, the magic of Disney animation did not arrive solely through the visual splendor of animation, but through the familiar and resonant voices of their own language. Among the pantheon of classic tales translated for Albanian audiences, Bukuroshja e Fjetur (Sleeping Beauty) holds a special place. The process of dubbing this timeless fairy tale into Albanian was not merely a technical translation; it was an act of cultural adaptation that bridged the gap between global fantasy and local identity, creating a cherished legacy that continues to echo in the collective memory of the nation.