Ledeno Doba 1 Sinkronizirano Na Hrvatski Glasovi Better -

Sinkronizaciju je radio studio . Zanimljivo je da je Goran Višnjić jedini hrvatski glumac koji je bio dio originalne holivudske postave, posudivši glas vođi čopora sabljastih tigrova, Sotu.

The core "herd" is brought to life by iconic Croatian actors and artists: Manny (Manfred): Ljubomir Kerekeš ledeno doba 1 sinkronizirano na hrvatski glasovi better

Dodatak "To je moja filozofija" savršeno zaokružuje komičnu patetiku lika. Hrvatski prevoditelji (Zdenka i Maja Ćurić) imale su slobodu da . Sinkronizaciju je radio studio

. Tarik je savršeno prenio Diegovu transformaciju iz lukavog predatora u odanog prijatelja. Hrvatski prevoditelji (Zdenka i Maja Ćurić) imale su

Njegov prepoznatljiv baršunasti glas savršeno je odgovarao sarkastičnom i opasnom sabljastom tigru. Zašto je hrvatska verzija bolja?

Ovo nije bio samo prijevod. Bila je to – smještanje duhovitosti, komunikacijskih obrazaca, pa čak i nekih kulturoloških referenci u hrvatski kontekst.

Izgleda da ste dali zanimljiv zadatak. Evo jedne kratke priče temeljene na toj rečenici: